夏の残り雨に
なつののこりあめに
나쯔노 노코리 아메니
여름의 남은 비에
駅まで走ってた
えきまではしってた
에키마데 하싯테타
역까지 달렸던
君の後ろ姿
きみのうしろすがた
키미노 우시로 스가타
너의 뒷 모습
半袖の制服
はんそでのせいふく
하응소데(한소데)노 세이후쿠
반소매의 교복
慌てて追いかけた
あわてておきかけた
아와테테 오이카케타
서둘러서 쫓았어
睫に水玉弾けて
まつげにみずたまはじけて
마쯔게니 미즈타마 하지케테
눈썹에 물방울을 맞으며
(눈썹에 물방울이 튀면서)
世界中の優しい物
せかいちゅうのやさしいもの
세카이 츄우노 야사시이모노
온세상의 상냥한 것
美しい色を知ってた
うつくしいいろをしってた
우쯔쿠시이 이로오 시잇(싯)테타
아름다운 색을 알았어
でも、世界は知らなかった
でも、せかいはしらなかった
데모, 세카이와 시라나캇타
하지만, 세상은 몰랐던
あのころ
あのころ
아노 코로
그 시절
お帰りなさい
おかえりなさい
오카에리나사이
어서오세요
思い出に
おもいでに
오모이데니
추억 속으로
(추억으로)
泣きたい時、会いたい時
なきたいとき、あいたいとき
나키타이 토키, 아이타이 토키
울고 싶을 때, 만나고 싶을 때
ここにいるよ
ここにいるよ
코코니 이루요
여기에 있어
お帰りなさい
おかえりなさい
오카에리나사이
어서오세요
私達が
わたしたちが
와타시타치가
우리들이
夢見たもの、愛したもの
ゆめみたもの、あいしたもの
유메미타 모노 아이시타 모노
꿈 꿨던 것, 사랑했던 것
今も君を
いまもきみを
이마모 키미오
지금도 너를
守ってるよ
まもってるよ
마못테루요
지키고 있어
------------
직역은 괄호 안에.. 느낌을 살려보려 했지만, 쉽지가 않네요..